Menu
Sanastelua
  • Tietoja
  • Yhteystiedot
  • Tietosuojaseloste
Sanastelua

Lupa latistaa

Posted on 19/10/202016/04/2025 by Hanna

Amerikassa kaikki on suurempaa. Myös adjektiivit ovat mahtipontisempia ja mahtavampia kuin meillä. Englannin vaikutuksesta nämä suuret sanat ovat levinneet myös suomen kieleen, mutta miten ne istuvat kieleen, joka on tyypillisesti melko korutonta? Sanat ovat toki tuttuja entuudestaan mutta englannin kielestä levinnyt käyttö epätavanomaista. Kääntäjän on hyvä pohdiskella, toimiiko sanatarkka käännös vai olisiko parempi hieman ikään kuin latistaa käännöstä, jotta teksti ei kuulostaisi suomalaisen korvaan liioittelulta. What an amazing coincidence! Mikä (hämmästyttävä) sattuma! Thank you for your great hospitality! Kiitos (mahtavasta) vieraanvaraisuudestasi! Joskus toimivampi ratkaisu voi olla jättää adjektiivi kokonaan pois. Silloin lähdetekstin sävy mahdollisesti välittyy paremmin, sillä englanninkielisen puhujan korvaan nuo adjektiivit eivät kuulosta niin voimakkailta kuin niiden sanatarkat suomennokset. Toki käännösratkaisut pitää tehdä tekstin käyttötarkoituksen mukaan. Markkinointiteksteissä voi suomeksikin käyttää isompia sanoja kuin asiateksteissä mutta niissäkin kannattaa miettiä, millä sanamuodoilla lähdekielen idean ja sävyn saisi välitettyä suomeksi.

  • englannin vaikutus
  • Vastaa Peruuta vastaus

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

    Kategoriat

    • Kääntäminen
    • Lauserakenne
    • Oikeinkirjoitus
    • Sanasto
    • Yleinen

    Viimeisimmät artikkelit

    • Mitäköhän, missäköhän, kukakohan?
    • Neutraali asiatyyli
    • Voiko kaikkea käskeä?
    • Äänikirjan ulottuvuudet
    • Paikannimien alkukirjaimesta

    Arkistot

    Avainsanat

    ajatusviiva alkukirjain englannin vaikutus juhlapäivä kapulakieli kielenhuolto kielitoimiston sanakirja kirja-ala konekäännös käännösala käännöskieli käännöslaina kääntäminen lainasana lauseenvastike lokalisointi luetelma lyhenne mainoskieli numerot oikeinkirjoitus omistusliite otsikointi paikannimet perusluvut pilkku pronomini puhuttelu saavutettavuus sanajärjestys sanavalinnat seksisanat selkeys sivulause substantiivitauti suomentaminen symmetria taivutus tiivistys tyyli viittaaminen virhe välimerkit yhdyssanat yleiskieli

    Viimeisimmät kommentit

    • Sini: Äänikirjan ulottuvuudet
    • Mari Vilkanen: Äänikirjan ulottuvuudet
    • Sini: Sinä-passiivi
    • Jorma: Sinä-passiivi
    • Suomen kielen tärkeys nettikasinoilla » BAABELIA: Mikä finglish?
    ©2025 Sanastelua | Powered by Superb Themes