Kirjoitin aiemmin korvamadoista eli käännöslainojen perustyypistä, jossa vieraskielinen sana on käännetty suomen kielelle. Käännöslainojen toinen alatyyppi on merkityslaina, eli sana, jolle lainataan vieraasta kielestä vain merkitys. Näissä merkityslainoissa itse sana on jo olemassa suomeksi, ja se saa vieraan kielen vaikutuksesta uuden merkityksen. Merkityslainasta käytetään usein esimerkkinä sanaa hiiri, joka kuvasi aiemmin vain pienikokoisia jyrsijöitä mutta…
Avainsana: lainasana
Korvamato kylässä
Korvamato oli itselleni terminä vieras vielä muutama vuosi sitten. Korvamato tarkoittaa musiikin tahatonta päässä soimista, joten tietämättäni olin monta kertaa kokenut korvamadon. Sana ”korvamato” ei ole läpinäkyvä, eli sana ei kerro merkitystä suoraan vaan vie ajatukset lähinnä loisien suuntaan. Kolmevuotias lapsikin alkoi korvamadoista kuultuaan poimia niitä leikisti pois kaikkien vapaaehtoisten korvista. Korvamato-sana on käännöslaina, joka…
Syksyn juhlapäiviä
Seuraaville viikoille osuu muutama ihmisten arjessa näkyvä juhlapäivä: pyhäinpäivää vietetään lauantaina 6.11., isänpäivää viikkoa myöhemmin marraskuun toisena sunnuntaina ja muualta lainattua halloweenia lokakuun lopussa. Halloweenia ei ole suomalaisessa kalenterissa, mutta Yhdysvalloissa sitä vietetään lokakuun viimeisenä päivänä. Juhlapäivät kirjoitetaan suomeksi pienellä kirjaimella. Näin siis myös halloween, joka on suomen kieleen mukautunut lainasana ja taipuu suomen kielen…