Ekaluokkalainen lukee ahkerasti maitopurkkien ja muiden elintarvikepakkausten kylkiä. Leikkelerasiassa lukee ”kalkkunaleike”, mikä tuntuu väärältä. Ja kyllähän se niin on, että leikkelettä laitetaan leivän päälle, kun taas leike lepää lautasella lisukkeiden kera. Leikkeleessä on vähän lihaa ja paljon jotain muuta, kun taas leike on kokolihasta leikattu viipale. Leikkelerasiaa katsellessa tulee mieleen, että leike-sana on valittu siihen…
Avainsana: ruokasanasto
Ruokasanaston kiemuroita
Ruokasanastoon on lainattu paljon sanoja eri kielistä, kuten englannista, italiasta ja ranskasta. Usein sana on lainattu sellaisenaan eli ns. sitaattilainana, ja toisaalta joskus se on muokkaantunut hieman suomalaisen suuhun sopivammaksi kuin alkuperäiskielen sana. Joskus alkukielen ääntämys ei välttämättä ole kielen käyttäjän tiedossa. Esimerkiksi sanaa bruschetta kuulee usein äännettävän virheellisesti suhuäänteellä. Italiaksi se äännetään /brusketta/, joten…