Menu
Sanastelua
  • Tietoja
  • Yhteystiedot
  • Tietosuojaseloste
Sanastelua
pilvenhattaroita sinisellä taivaalla

Amerikkalainen tutkija

Posted on 31/01/202111/08/2024 by Sini

Kun tekstissä tulee vastaan ”amerikkalainen tutkija”, hän voisi olla Kanadasta, Brasiliasta tai vaikkapa Perusta. Useimmiten amerikkalainen tutkija on kuitenkin Yhdysvalloista.

Englannin kielessä adjektiivilla American voidaan viitata joko Yhdysvaltoihin tai ylipäätään Amerikan mantereeseen. Usein jo tekstiyhteydestä voi päätellä, kummasta on kyse, tai asiaa voi selvittää nimien tai muiden yksityiskohtien avulla.

Silti yhdysvaltalaiset ovat yhä useammin amerikkalaisia: on amerikkalaista tutkimusta, amerikkalaista yritystä, amerikkalaista kirjailijaa. Aivan kuin Amerikan mantere olisi sama asia kuin Yhdysvallat.

Jos henkilön tai yrityksen kotimaa on selvillä, suomeksi olisi luontevaa viitata siihen suoraan. Liian yleistävä puhe kielii tietämättömyydestä tai tahallisesta epämääräisyydestä.

  • englannin vaikutus
  • käännöskieli
  • Vastaa Peruuta vastaus

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

    Kategoriat

    • Kirjavinkki
    • Kääntäminen
    • Lauserakenne
    • Oikeinkirjoitus
    • Sanasto
    • Yleinen

    Viimeisimmät artikkelit

    • Sen sijaan jotain muuta
    • Kirjavinkki: Sanojesi voima
    • Paikannimien pulmia II
    • Kirjavinkki: Tanssii kirjainten kanssa
    • Paikannimien pulmia

    Arkistot

    Avainsanat

    ajatusviiva alkukirjain ammattikieli asiateksti englannin vaikutus erikoiskieli juhlapäivä kapulakieli kielenhuolto kielitoimiston sanakirja kirja-ala kirjoittaminen konekäännös käännösala käännöskieli kääntäminen lainasana lainaus lauseenvastike lokalisointi luetelma lyhenne oikeinkirjoitus omistusliite otsikointi paikannimet perusluvut pilkku pronomini puhuttelu saavutettavuus sanavalinnat selkeys sivulause substantiivitauti suomentaminen symmetria taivutus tiivistys tyyli viittaaminen virhe välimerkit yhdyssanat yleiskieli

    Viimeisimmät kommentit

    • Sini: Äänikirjan ulottuvuudet
    • Mari Vilkanen: Äänikirjan ulottuvuudet
    • Sini: Sinä-passiivi
    • Jorma: Sinä-passiivi
    • Suomen kielen tärkeys nettikasinoilla » BAABELIA: Mikä finglish?
    ©2026 Sanastelua | Powered by Superb Themes