Menu
Sanastelua
  • Tietoja
  • Yhteystiedot
  • Tietosuojaseloste
Sanastelua
pilvenhattaroita sinisellä taivaalla

Oma kieli, oma mieli

Posted on 27/03/202311/08/2024 by Sini

Yliopistojen opetuskieli nousi jälleen kerran uutiseksi viime viikolla, ja englannin kielestä ja kansainvälisyydestä on kirjoitettu aiemmin täällä blogissakin. Kansainvälistyminen on vaikeaa ilman yhteistä kieltä, mutta jokainen tarvitsee myös omaa äidinkieltään, ja juuri sillä omalla äidinkielellä viestiminen on luontevinta ja onnistuu parhaiten.

On palkitsevaa opiskella omalla äidinkielellään. Se tuntuu mutkattomalta, sillä kieli ei ole ymmärtämisen tai oppimisen esteenä. Itse olen opiskellut pääosin suomeksi, mutta myös englanniksi ja viroksi, ja vieraalla kielellä opiskelu on kyllä vaikeuttanut oppimistani. Uskon, että näin on muillakin (useimmiten), kun opiskellaan uutta asiaa vieraalla kielellä: oppiminen vaikeutuu. Sitäkin enemmän silloin, jos opettaja käyttää muuta kuin omaa äidinkieltä opettaessaan.

Opiskelin aikanaan englantipainotteisella sairaanhoitajalinjalla, jossa osa opetuksesta oli englanniksi. Olin siinä vaiheessa viettänyt aikaa sekä Yhdysvalloissa että Englannissa, mutta siitä huolimatta joidenkin asioiden opiskeleminen englanniksi tuntui vaikealta. Varsinainen asia jäi vieraan kielen käsittein esitettynä abstraktiksi ja oppimisen oivallus jäi syntymättä. Lisäksi käytännön harjoittelut tehtiin tietysti suomalaisissa sairaaloissa pääosin suomenkielisen hoitohenkilökunnan ja potilaiden parissa, joten kaikki englanniksi opittu piti osata myös suomeksi, ja välillä se tarkoitti tuplatyötä. Osittain opintolinjalle oli ehkä hakeuduttukin englantia petraamaan, mutta sisällön olisi kaikesta huolimatta pitänyt olla opiskelussa tärkeintä.

Kun opiskelin Tarton yliopistossa viroa viron kielellä, oli kieli silloinkin osittain oppimisen esteenä. En ymmärtänyt kaikkea opetettua, mutta sillä ei toisaalta ollut väliä, koska olin opiskelemassa nimenomaan viron kieltä, ja vironkielisillä luennoilla istuminen edisti suuresti asiaa, vaikka en olisi joka sanaa ymmärtänytkään.

Kieliaineissa opeteltavan kielen käyttö opetuksessa on ehdottomasti hyvä asia ja vahvistaa oppimista. Muissa aineissa valitsisin ainakin itse mieluummin suomen kielen. Suomen kieli on minulle tärkeä. Ei siksi, että haluaisin torjua muut kielet, vaan siksi, että suomeksi osaan ilmaista itseäni parhaiten. Olen todella kiitollinen, että olen saanut opiskella pääosin omalla äidinkielelläni.

  • kielitaito
  • kielten opetus
  • Vastaa Peruuta vastaus

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

    Kategoriat

    • Kääntäminen
    • Lauserakenne
    • Oikeinkirjoitus
    • Sanasto
    • Yleinen

    Viimeisimmät artikkelit

    • Mitäköhän, missäköhän, kukakohan?
    • Neutraali asiatyyli
    • Voiko kaikkea käskeä?
    • Äänikirjan ulottuvuudet
    • Paikannimien alkukirjaimesta

    Arkistot

    Avainsanat

    ajatusviiva alkukirjain englannin vaikutus juhlapäivä kapulakieli kielenhuolto kielitoimiston sanakirja kirja-ala konekäännös käännösala käännöskieli käännöslaina kääntäminen lainasana lauseenvastike lokalisointi luetelma lyhenne mainoskieli numerot oikeinkirjoitus omistusliite otsikointi paikannimet perusluvut pilkku pronomini puhuttelu saavutettavuus sanajärjestys sanavalinnat seksisanat selkeys sivulause substantiivitauti suomentaminen symmetria taivutus tiivistys tyyli viittaaminen virhe välimerkit yhdyssanat yleiskieli

    Viimeisimmät kommentit

    • Sini: Äänikirjan ulottuvuudet
    • Mari Vilkanen: Äänikirjan ulottuvuudet
    • Sini: Sinä-passiivi
    • Jorma: Sinä-passiivi
    • Suomen kielen tärkeys nettikasinoilla » BAABELIA: Mikä finglish?
    ©2025 Sanastelua | Powered by Superb Themes