1) Matilla on maatila, jossa on kanoja ja lehmiä.
2) Matilla on maatila, jolla on kanoja ja lehmiä.
Onko jossa oikein, jos se viittaa sanaan maatila, joka taas taipuisi muodossa maatilalla eikä maatilassa? Olisiko esimerkki 2 siis oikeampi muoto? Relatiivipronominin (joka tai mikä) taivutus tuntuu aiheuttavan hämmennystä. Myös omista käännöksistäni esimerkin 1 kaltaista rakennetta on korjattu siksi, että korrelaatti (tässä tapauksessa maatila) taipuisi eri sijamuodossa. Kielitoimiston ohjepankissa ei ole ollut ohjetta tähän, joten asia on jäänyt kaihertamaan.
Muutama viikko sitten kysyin asiasta Kielitoimiston neuvontapalvelusta ja sainkin selvennyksen asiaan. Näihin tapauksiin ei ole olemassa yksiselitteistä sääntöä. Relatiivipronominin ei tarvitse automaattisesti taipua samassa sijassa kuin sen korrelaatti (eli sana, johon pronomini viittaa). Niinpä esimerkit 1 ja 2 ovat molemmat mahdollisia. Esimerkki 2 tosin viittaa enemmän omistukseen.
Lähetin myös alla olevat esimerkit.
3) Asunnossa on myös parveke, josta on näkymä puistoon.
4) Asunnossa on myös parveke, jolta on näkymä puistoon.
Kielitoimiston työntekijän mielestä esimerkki 3 tuntui luontevammalta kuin esimerkki 4, joka taas luo häiritsevästi konkreettisemman mielikuvan kuin josta. Usein kuitenkin molemmat muodot ovat mahdollisia, ja näitä täytyy miettiä tapauskohtaisesti.