Menu
Sanastelua
  • Tietoja
  • Yhteystiedot
  • Tietosuojaseloste
Sanastelua

Avainsana: sanastotyö

Suomentaja termityössä

Posted on 14/08/202311/08/2024 by Sini

Suomensin kymmenisen vuotta sitten yhdysvaltalaisen psykologian tohtorin Elaine Aronin tietokirjan Highly Sensitive Person. Kirja oli Aronin ensimmäinen suomennettava teos. Aronin käsite ”Highly Sensitive Person” on hänen itsensä määrittelemä ihmistyyppi, josta hän käyttää myös lyhennettä HSP. Kymmenen vuotta sitten kyse oli käsitteestä, josta ei löytynyt teoksia suomeksi, joten suomennos- ja termityössä oli lähdettävä liikkeelle ikään kuin…

+

Kategoriat

  • Kirjavinkki
  • Kääntäminen
  • Lauserakenne
  • Oikeinkirjoitus
  • Sanasto
  • Yleinen

Viimeisimmät artikkelit

  • Mitä käsite käsittää?
  • Kirjavinkki: Arvopohjainen kirjoittamisstrategia
  • Suomea englannin malliin
  • Kirjavinkki: Yhteisöllisen kirjoittamisen opas
  • Sen sijaan jotain muuta

Arkistot

Avainsanat

ajatusviiva alkukirjain englannin vaikutus erikoiskieli etymologia juhlapäivä kapulakieli kielenhuolto kielitoimiston sanakirja kirja-ala kirjoittaminen konekäännös käännösala käännöskieli kääntäminen lainasana lauseenvastike lokalisointi luetelma lyhenne mainoskieli merkitys oikeinkirjoitus omistusliite opas paikannimet pilkku pronomini puhuttelu saavutettavuus sanavalinnat seksisanat selkeys sivulause substantiivitauti suomentaminen symmetria taivutus tiivistys tyyli viittaaminen virhe välimerkit yhdyssanat yleiskieli

Viimeisimmät kommentit

  • Sini: Äänikirjan ulottuvuudet
  • Mari Vilkanen: Äänikirjan ulottuvuudet
  • Sini: Sinä-passiivi
  • Jorma: Sinä-passiivi
  • Suomen kielen tärkeys nettikasinoilla » BAABELIA: Mikä finglish?
©2026 Sanastelua | Powered by Superb Themes