Fairy, Post-it ja Vichy ovat tavaramerkkejä, mutta luultavasti jo nimen perusteella tiedät, mitä tuotteita ne ovat. Saatat jopa kutsua astianpesuainetta fairiksi, tarralappuja post-iteiksi ja kivennäisvettä vissyksi. ”Olisiko sinulla buranaa? Minulla särkee päätä.” Moni viittaa buranalla mihin tahansa tulehduskipulääkkeeseen tai ainakin ibuprofeenivalmisteeseen. Myös aspiriini tulee Aspirin-brändinimestä, ja se on asetyylisalisyylihappoa sisältävä tulehduskipulääke. Harva kuitenkaan puhuu asetyylisalisyylihaposta…
Kone kääntämässä
Nato-trollien käännöskömmähdys hauskuutti ihmisiä: Nato ei voi tallentaa Suomea, ei tosiaan. Aina silloin tällöin tällaiset konekäännökset nousevat uutisiin tai somepostauksiin ja aiheuttavat hämmennystä tai tuovat hymyn huulille. Jonkun kerran on tullut itsekin naureskeltua työhuoneella, kun kone on tuottanut sanasta sanaan käännöksen tekstiyhteyteen, jossa se ei lainkaan toimi. Ainakin toistaiseksi kääntäjiä siis vielä tarvitaan sekä kääntämään…
Terässä 2023
Aivan liian harvoin tulee käytyä oman alan tapahtumissa, mutta 10.2. minulla oli ilo olla mukana Kääntäjämestarit ry:n hienosti toteuttamassa Terässä 2023 -tapahtumassa Tampereella. Tapahtumaan oli mahdollista osallistua myös etäyhteydellä, mutta lähdimme kollegani kanssa tarkoituksella paikan päälle tapaamaan ihmisiä. Esiintyjien puheenvuorot oli jaettu teemoittain, eli aiheet keskittyivät asiakkaaseen, työkaluihin ja uratarinoihin. Mikään puheenvuoro ei jättänyt kylmäksi,…
Hyvää ystävänpäivää!
Suomessa vietetään helmikuun neljäntenätoista päivänä ystävänpäivää. Suomen kielessä juhlapäivät kirjoitetaan pienellä kirjaimella, ellei kyseessä ole nimen sisältävä juhlapäivä, jolloin juhlapäivän nimi kirjoitetaan isolla. Jos suomessa käytettäisiin ystävänpäivästä monien muiden kielien tapaan pyhimykseen pohjautuvaa nimitystä Valentinuksen päivä, juhlapäivä kirjoitettaisiin siis isolla. Ystävänpäivän englanninkielistä käännöstä etsivä löytää sanakirjasta nimen Valentine’s Day. Sanakirja ei kuitenkaan kerro, että Suomessa…
Kattava itsensätyöllistäjä
Itsensätyöllistäjä on termi, jota on viime aikoina tullut pyöriteltyä kyllästymiseen asti. Kirjoitimme kollegani kanssa Itsensätyöllistäjän oppaan, jossa termi luonnollisesti esiintyy lukemattomia kertoja. Kirjoitusprosessin aikana makustelimme sanaa pitkään, koska kattavuudestaan huolimatta se tuntui kömpelöltä, mutta emme tuntuneet löytävän parempaa tilalle. Niinpä itsensätyöllistäjä päätyi jopa kirjan nimeen, eikä se enää omaan korvaan edes kuulostaa niin kömpelöltä, kun…
