Hyvien otsikoiden keksiminen on joskus vaikeaa, ja tekstilajikin vaikuttaa siihen, millainen on hyvä otsikko. Onhan selvää, että asiatekstissä toimivat kuvaavat ja selkeät otsikot, kun taas saduissa salaperäisemmät otsikot. Lyhyelle tekstille voi riittää yksikin otsikko, mutta mitä pidempi teksti on, sitä enemmän se kaipaa väliotsikoita jäsentämisen tueksi. Hyvään kirjoituskäytäntöön kuuluu se, että otsikkojen tasot etenevät loogisesti….
Kategoria: Yleinen
Englannistako virallinen kieli?
Olen seurannut mielenkiinnolla, kun viime päivinä uutisissa on keskusteltu siitä, pitäisikö englannista tehdä yksi Suomen virallisista kielistä. Keskustelu lähti siitä, kun työeläkeyhtiö Ilmarisen toimitusjohtaja Jouko Pölönen ehdotti englantia viralliseksi kieleksi. Hänen mielestään olisi syytä pohtia, voisiko se parantaa Suomen houkuttelevuutta, koska matalan syntyvyyden takia joudumme kilpailemaan maahanmuuttajista. Pölösen mukaan työnsaanti ja asioiminen julkisella sektorilla helpottuisi,…
Kukin tyylillään
Jokaisella kirjoittajalla on oma tyylinsä. Vaikka tyyli olisi hyvin tunnistettava, sitä voi olla vaikeaa hajottaa osiin ja eritellä, mistä asioista se muodostuu. Tyyliin vaikuttavat ainakin opitut ja omaksutut oikeinkirjoitussäännöt ja kirjoittajan omat maneerit, kuten suosikki- ja inhokki-ilmaisut. Tyyli voi myös vaihdella sen mukaan, mihin tarkoitukseen teksti on kirjoitettu – sama henkilö voi nimittäin kirjoittaa eri…
Suomen kieli elää – ja hyvä niin
Yksi toistuva aihe Sanastelua-blogissa on ollut englannin vaikutus suomen kieleen. Usein kääntäjänä ja oikolukijana toisesta kielestä suomeen siirtyneet rakenteet tai sanat ärsyttävät tai ainakin kummastuttavat. Kysymys ei kuitenkaan ole varsinaisesta muutosvastaisuudesta vaan siitä, että aina englannista suoraan napattu muoto tai sana ei toimi sellaisenaan suomeksi, sillä merkitys on epäselvä – ainakaan ennen kuin se vakiintuu….
Eikö omistusliitettä tarvita?
Omistusliite kuuluu huoliteltuun yleiskieleen mutta sen jääminen matkasta on aika tavallista puhekielessä. Tosin puhekielessä lyhenevät sanat muutenkin eli ”minun autoni” muuttuu muotoon ”mun auto”. Puhekielen lisäksi omistusliitteet voivat pudota pois myös mainosten kielestä, joissa usein sekoitetaan yleiskieltä ja puhekieltä tyyliin ”minun auto” tai ”Minun Sonera”. Kotimaisten kielten keskus kyseli vastikään ihmisten käsityksiä kieleen liittyvistä suosituksista,…