Suomessa vietetään helmikuun neljäntenätoista päivänä ystävänpäivää. Suomen kielessä juhlapäivät kirjoitetaan pienellä kirjaimella, ellei kyseessä ole nimen sisältävä juhlapäivä, jolloin juhlapäivän nimi kirjoitetaan isolla. Jos suomessa käytettäisiin ystävänpäivästä monien muiden kielien tapaan pyhimykseen pohjautuvaa nimitystä Valentinuksen päivä, juhlapäivä kirjoitettaisiin siis isolla. Ystävänpäivän englanninkielistä käännöstä etsivä löytää sanakirjasta nimen Valentine’s Day. Sanakirja ei kuitenkaan kerro, että Suomessa…
Kategoria: Yleinen
Voiko kirjoja olla liikaa?
Olin lapsena varsinainen lukutoukka, mutta en osannut silloin haaveilla sellaisista lukutoukan toiveammateista kuin suomentaja, kustannustoimittaja tai vaikkapa kirjailija. Muutaman mutkan kautta kuitenkin päädyin opiskelemaan kääntämistä, ja nyt olen jo vuosia tehnyt töitä erilaisten kirjojen parissa niin suomentajana kuin kustannustoimittajanakin. Voisi siis sanoa, että lukutoukka on päässyt unelmiensa työhön. Kirjojen maailma on minulle ammattilaisena edelleen kiehtova…
Vaarattomat virheet
Etsin työkseni virheitä teksteistä. Joskus tuntuu aika ikävältä osoitella toisten virheitä, varsinkin jos jokaisesta virheestä pitää lisätä virhepiste. Hyvissäkin käännöksissä voi olla useampia virheitä, joten siksi on mukava tuoda esiin myös hyvät puolet, jottei tekijä tunne epäonnistuneensa. Virheet eivät ole aina huono asia. Niillä on merkittävä vaikutus oppimiseen. Sanoohan vanha sanontakin, että virheistä oppii, ja…
Kieli ihastuttaa ja vihastuttaa
Kieli saa meissä aikaan paljon tunteita. Väärin kirjoitettu kieli tai ontuvat sanavalinnat voivat ärsyttää. Netti on pullollaan keskusteluja, joissa päivitellään erilaisia kielivirheitä tai niille naureskellaan. Toisaalta monia virheiden osoittelu harmittaa, ja se voi tuntua jopa ilkeämieliseltä pilkunviilaamiselta. Onneksi kieli ei herätä ainoastaan negatiivisia tunteita, vaan se myös ilahduttaa ja herättää positiivia mielleyhtymiä. Rikkaalla kielellä kirjoitettua…
The Maxalaatikko
Kukkahattutädiltä meinasivat jäädä maksalaatikot taannoin ostamatta. Perinteinen maksalaatikkopakkaus oli saanut uutta ilmettä: oli Yhdistyneen kuningaskunnan lippua, Big Benin kuvaa ja nimenä ”The maxalaatikko”. Uusi ilme liittyi mitä ilmeisimmin laatikon kannessa mainostettuun kansainväliseen maksalaatikkopäivään. Eineshyllyllä epäröivälle kukkahattutädille jäi epäselväksi, miten nimenomaan Lontoo liittyi kansainvälisyyteen. Ja se uusi nimi – miksi se oli sekakieltä? Asiaan perehtyminen paljasti,…
