Englanninkielisissä ohjeissa käytetään usein sanaa ”consider”. Suomeksi se voisi olla esimerkiksi ”harkita” tai ”huomioida”. Consider travel time.Huomioi matkustusaika. Monissa yhteyksissä suora suomennos on aivan toimiva, mutta suomenkielisissä ohjeissa liiallinen ”harkitsevaisuus” saattaa usein kuitenkin kuulostaa oudolta tai turhalta. Suomeksi olemme taipuvaisia käskemään, suosittelemaan tai vain toteamaan tosiasiat. Consider independent insurance to cover valuables.Harkitse erillistä vakuutusta arvoesineille.Paremmin:…
Sisäpiirin juttuja
Kun ammattilaiset tai johonkin tiettyyn asiaan perehtyneen yhteisön jäsenet puhuvat keskenään, he käyttävät usein erikoissanastoa. Ammattilaisten välille muodostuu erikoiskieli, jota kutsutaan ammattikieleksi tai jargoniksi. Ammattikielestä on hyötyä, ja se sujuvoittaa viestintää, jos kaikki keskustelijat tietävät, mitä jokin tietty termi tarkoittaa. Ammattikielen sanat voivat näyttää ”tavallisilta” yleiskielen sanoilta, vaikka niillä olisikin erityismerkitys. Ehkä tunnetuimpia ammattikieliä on…
Vieraat välimerkit
alennus jopa 70% 100+ elokuvaa €100 #15 Englannin kielen vaikutus näkyy myös välimerkkien käytössä. Suomen kielessä yllä mainitut esimerkit pitäisi merkitä näin: alennus jopa 70 % Suomen kielessä prosenttimerkin edessä pitää olla välilyönti. yli 100 elokuvaaPlus-merkki on varmasti tuttu, mutta selvempi tapa on käyttää sanaa ”yli”. 100 €Suomen kielessä valuuttamerkki tulee summan perään. Merkkiä edeltää…
Vain kuolleen ruumiini yli
Arkisessa kielenkäytössä sanalla ruumis viitataan usein kuolleeseen kehoon, ja moni vierastaa ruumis-sanan käyttämistä elävästä ihmisestä tai eläimestä. Ruumis tarkoittaa kuitenkin koko elimistöä, niin elävää kuin kuollutta. Jos on tarpeen erotella, onko ruumis elävä vai kuollut, pitäisi puhua joko kehosta tai kalmosta. Kalmo-sana ei kuitenkaan ole vakiintunut kovin laajaan käyttöön, ja sen rinnalla käytetään ilmausta kuollut…
Ylitorniossa vai Ylitorniolla?
Miksi sanotaan Helsingissä mutta Vantaalla? Tai miksi mennään Kuopioon mutta Rovaniemelle? Mistä tietää, miten paikannimeä pitää taivuttaa? Isojen paikkakuntien nimien taivutusmuodot ovat suurimmalle osalle tuttuja, mutta oudompien paikannimien taivutus ei ole aina itsestään selvää. Muistan aikoinaan perheessämme asuneen vaihto-oppilaan ihmetelleen, miksi sanotaan Torniossa mutta Ylitorniolla. Itse en ollut asiaa edes ajatellut enkä tiennyt sääntöäkään. Siihen…
